Settlersi wracają!
data publikacji:
Producenci i wydawcy nie zawsze staną na wysokości zadania i często zdarza się, że naszą ulubioną grę musimy przechodzić w obcym języku. Zaradzić temu stara się ekipa Tłumaczymy w rytmie serca, która w zamian za Waszą pomoc potrzebującym oddaje w Wasze ręce pięknie zrobione polonizacje. Tłumaczymy w rytmie serca to inicjatywa grupy profesjonalistów, którzy na co dzień pracują dla tak znanych firm jak Gazeta Wyborcza, Techland czy Ubisoft. Postanowili oni wykorzystać swoje umiejętności by umożliwić Wam granie po polsku, super nie? Ale najważniejsze dla nich jest to, że mogą zrobić coś dla najbardziej potrzebujących, a Wy drodzy gracze możecie nagrodzić pracę ekipy wchodząc na tą stronę i przekazując datek na podopiecznych Tłumaczymy w rytmie serca. We współpracy z Grupą Hatak powstało już kilka tłumaczeń, Was najbardziej powinny zainteresować dwie zeszłotygodniowe premiery bardzo popularnej przygodówki Game of Thrones od Telltale Games, zresztą zobaczcie sami:
Kilka godzin temu opublikowaliśmy spolszczenie do drugiego odcinka Game of Thrones: A Telltale Games Series w wersji na... Posted by Tłumaczymy w rytmie serca on 29 marca 2015
Pod tym wpisem można się reklamować. Jeżeli uważasz, że stworzyłeś bardzo dobry film związany z tematem wpisu, wklej do niego link w komentarzu. Najlepsze filmy zostaną tutaj na zawsze. Zapraszamy do komentarzy. Czekamy na Wasze opinie. Do dyspozycji naszych czytelników oddajemy również forum dyskusyjne... serdecznie zapraszamy tam do rozbudowanych dyskusji i kooperacji spoleczności brodaczy!
Komentarze